Vertalen naar het Tibetaans...

Vertalen naar het Tibetaans... 

Onderwerp van Sann

BEHEERD DOOR:
leeuwin70
Terug naar de lijst
  1. Ik wil een tattoo laten zetten in het Tibetaans.

    Op internet zie ik vertalingsites waar ze ?10,- per woord vragen.
    Is er iemand die weet waar ik voor een vertaling terecht kan? Of is er hier misschien iemand die me zou kunnen/willen helpen?


    SanneSmile
  2. geest
    Geregistreerd

    Toon alleen de berichten van geest
    Smile daar krijg je spijt van ooit
  3. quote:
    Dit schreef Linda
    Smile daar krijg je spijt van ooit

    Krijg spijt als ik het niet doe... Smile
  4. Annyone
    Geregistreerd

    Toon alleen de berichten van Annyone
    Waarom een tekst in het Tibetaans, als je zelf geen weet hebt van de taal?
  5. geest
    Geregistreerd

    Toon alleen de berichten van geest
    Beetje Latijns anders, staat ook altijd interessant. Dominus Spiritus Sanctus
  6. geest
    Geregistreerd

    Toon alleen de berichten van geest
    ཀ ka [[k?]]? ཁ kha [[kʰ?]]? ག ga [[ɡ?/kʰ?]]? ང nga [[ŋ?]]?
    ཅ ca [[tɕ?]]? ཆ cha [[tɕʰ?]]? ཇ ja [[dʑ?/tɕʰ?]]? ཉ nya [[ɲ?]]?
    ཏ ta [[t?]]? ཐ tha [[tʰ?]]? ད da [[d?/tʰ?]]? ན na [[n?]]?
    པ pa [[p?]]? ཕ pha [[pʰ?]]? བ ba [[b?/pʰ?]]? མ ma [[m?]]?
    ཙ tsa [[ts?]]? ཚ tsha [[tsʰ?]]? ཛ dza [[dz?/tsʰ?]]? ཝ wa [[w?]]?
    ཞ zha [[ʑ?/ɕ?]]? ཟ za [[z?/s?]]? འ 'a [[ʔ?]]? ཡ ya [[j?]]?
    ར ra [[r?]]? ལ la [[l?]]? ཤ sha [[ɕ?]]? ས sa [[s?]]?
    ཧ ha [[h?]]? ཨ a [[ʔ?]]?
    De h of apostrof (?) toont meestal een spiritus aan, maar bij een zh of sh staat het voor een palatalisatie.
    Het Oud-Tibetaans kende geen letter w.
    [bewerken]
  7. quote:
    Dit schreef Sann
    Ik wil een tattoo laten zetten in het Tibetaans.

    Op internet zie ik vertalingsites waar ze ?10,- per woord vragen.
    Is er iemand die weet waar ik voor een vertaling terecht kan? Of is er hier misschien iemand die me zou kunnen/willen helpen?


    SanneSmile


    Neem aub een offici?le vertaler, neem aan dat je niet rond wil lopen met een eventuele spelfout....
  8. geest
    Geregistreerd

    Toon alleen de berichten van geest
  9. Malero
    Mevrouw Boog.

    Toon alleen de berichten van Malero
    quote:
    Dit schreef bianca1976


    Neem aub een offici?le vertaler, neem aan dat je niet rond wil lopen met een eventuele spelfout....



    ja, dat zou ik inderdaad ook doen.
    Als je toch een zooi geld weggooit aan een tatoo, dan kunnen die 3 tientjes er ook wel bij.
  10. Er zijn een aantal Tibetaanse winkels in Nederland, via google kun je er een aantal vinden, misschien een idee om hen te benaderen, de winkels worden meestal gerund door een Tibetaan en volgens mij is het voor hun een eer om je te mogen helpen met een vertaling.

    Succes en krijgen we straks een fotootje te zien als hij gezet is?

    Ik vind een met zorg gekozen tattoo nog steeds een prachtig sieraad dus neem je tijd en ga ervoor!
  11. sis
    Geregistreerd

    Toon alleen de berichten van sis
    quote:
    Dit schreef Annyone
    Waarom een tekst in het Tibetaans, als je zelf geen weet hebt van de taal?

    Dat zou ik ook weleens willen weten.
    Probeer vluchtelingenwerk. Of Amnesty, die hebben ook landenexperts. Ze kennen in ieder geval iemand.
Terug naar de lijst